blog

2017/02/09 10:32

【見出し】―どんな日? それはもちろん、アレを食べまくる日!―いつ? 実はちょっと複雑な仕組みだった!―起源 ポンチキ食い文化は○○世紀から行われていた!―その他のお菓子 やっぱり、揚げ物です!―他の国 ...

2016/12/31 07:00

ド シエゴ ロク ポ: Do siegoroku! 意味は「よいお年を!」 ド は「~まで」シエゴは 下で解説しますロクは 「年」の生格 今日は大みそか。ポーランド語では「シルヴェステル」と言い...

2016/12/30 07:00

ツォ ス テゴ? ポ:co z tego? 意味は「どうでもいいじゃん」 ツォ は 「何」ス は 「~から」テゴ は 「これ」の生格 もっときちんと訳せば、「それで、どうなるのさ?」「それが...

2016/12/29 08:00

フクジャ ムニエ ト ポ:wkurza mnie to! 意味は「うざ!」 フクジャ は 「腹を立たせる」という動詞の3人称単数ムニエ は 「私を」ト は 「これは」 クフジャッチが原型です。口...

2016/12/28 07:00

  ド ヴォリ ポ:do woli 意味は「好きなだけ」 ド は 「~まで」ヴォリ は 「意思」の生格  例えばW tłusty czwartek objadamy się do woli pączkami.「フ トゥウステ...

2016/12/27 07:00

アレ リパ ポ:Ale lipa! 意味は「最低」  アレ は ここでは「ああ」という感じリパ は ここでは「最低な物」という意味 口語です。リパはもともと木の種類です。「しなのき」とか...

2016/12/26 07:00

ニエ ルビエン ポニエジャウクフ ポ:Nie lubię poniedziałków 楽しい連休もおわりました意味は「月曜日、きらい!」 ニエ ルビエン は 「(私は)好きじゃない」ポニエジャウクフ は 「月...

2016/12/25 08:00

シフェンティ ミコワイ ポ:Święty Mikołaj 意味は「サンタさん」  シフィェンティ が 「神聖な」ミコワイ は男性の名前です 日本では24日の夜にサンタさんがプレゼントを配りま...

2016/12/24 18:00

ロジナ ポ:rodzina 意味は「家族」 クリスマスの時期、日本では何よりもまず「恋人と過ごす日」とイメージされるかと思います。 ポーランドでは、他の欧米諸国もそうですが、クリスマスは何...

2016/12/24 00:56

ヴェソウィッヒ シフョント! ポ:Wesołych świąt! 意味は「Happyholidays!」 ヴェソウィッヒ が 「愉快な」の複数生格シフィョント が 「祝日」の複数生格 なぜ生格か、といえば目的語...

2016/11/16 07:00

ツォ?ポ:co?簡単なポーランド語意味は「何!?」英語でいう「what!?」と同じです。「え?」「は?」というニュアンスもあるので仲の良い友達同士でないと、ちょっと感じ悪く受け取られかねません。聞き返す時に...

2016/11/15 08:00

ボポ:bo簡単なポーランド語意味は「なぜなら」英語でいうビコーズです。ドラチェゴ?(なぜ?)と聞かれたら「ボ〜」と言って説明します。例えばボ タック イエスト!(だって、そうなんだもん)

2016/11/14 08:00

ニェ モゲン シェン ドチェカッチポ:nie mogę się doczcekać意味は「楽しみです」ニェ モゲン は 「(私は)できない」シェン は 再帰動詞 で 「じぶん自身を」ドチェカッチ は 常に「シェン」とセッ...

2016/11/13 08:00

トゥシマイ シェン!ポ:Trzymaj się!別れ際によく使うフレーズ意味は「頑張って、元気でね」トゥシマイ は 「持って」トゥシマッチ(持つ)という動詞の命令形シェン は 再帰動詞で「自分自身を」これも再...

2016/11/13 00:00

急に寒くなり始めたと思ったら、もう今年もあとわずかなんですね・・・。ということで、気がつけばもうすぐクリスマス!今年はポーランドの魅力をぎゅっと詰め込んだ「クリスマスギフトセット」をおつくりしまし...