blog
2016/09/23 03:00
[ドスコナーレ] ポ:Doskonale!面白い響きシリーズ意味は「素晴らしい」ドスコナーレは副詞ですが、形容詞は「ドスコナーウィ」。副詞は形は変わりませんが、形容詞はもちろん格変化します。
2016/09/23 01:00
[スウォジャック] Słodziak!字面では伝わりづらいですが意味は「かわいい〜」もともと、スウォトキが「甘い」という意味で、転じてこちらも「かわいい」という意味で使われることもあります。「アレ スウォトキ...
2016/09/22 04:00
[オイタム オイタム] ポ:Oj tam, oj tam響きがかわいいシリーズ意味は「いやいやいや〜」オイ は 「おい」タム は 「あっち」どう訳せばいいんでしょうか。茶化して、ごまかす時とか、照れて、ごまかす時...
2016/09/22 03:00
[ラス、ドヴァ、トゥシ!] ポ:Raz, dwa, trzy!最低でも3まで数えてみましょう!意味は「イチ、ニ、サン」数字はポーランド語の鬼門です。鬼門だらけですが、本当に数には悩まされます。1は、普通なら「イェデ...
2016/09/22 01:00
[ルス]ポ:luzスラングなので冗談半分で使ってください。意味は「OK」ルス とは もともと「緩いこと」みたいな意味なんですが、そこから「余裕」とか「慌てることはない」みたいな意味で使われます。スゥハイ、...
2016/09/21 00:00
[チェシチ] Cześć!挨拶シリーズ「やぁ」これも「ジェンドブリ」と並んで有名な挨拶です。ただし、こちらはとてもくだけた挨拶で友達同士のみでしか使いません。英語の「hey」みたいな感じでしょうか。ところで日...
2016/09/20 04:00
[ヴィタム] ポ:Witam挨拶シリーズ意味は「こんにちは」これは「ヴィタッチ」(歓迎する、挨拶する)の1人称現在形です。ポーランド語の挨拶は本当にたくさんあり、どれを使えばいいのか迷ってしまいます。...
2016/09/20 02:00
[ドブラノッツ] ポ:Dobra nocきほんのき9意味は「おやすみなさい」ドブラは「良い」ノッツは「夜」ノッツは女性形なので、形容詞が「ドブら」となります。ポーランド語で女性形は「ア」で終わると思いきや、こ...
2016/09/20 00:00
[ドブリヴィエチュル] Dobry wieczórきほんのき8、「こんばんは」ドブリは「良い」、ビエチュルは「夕べ」なんでジェンドブリは「ドブリ」が後ろで、ドブリヴィエチュルは「ドブリ」が前なんだ!ってよく思いま...
2016/09/19 02:00
[ニエ] ポ:Nieきのんのき7意味は「いいえ」これも重要ですね、否定の言葉「ニエ」「えーちがうよ~」なんてときは「ニエ~」とのばしてみたり「いやいやいや!ちがうって」なんてときは「ニエニエニエニ!」と...
2016/09/19 00:00
[タック!] Tak!きほんのき6、「はい」「そうそう!」なんて時も、「タクタクタク!」と連発します。日本語の「うん」も「はい」も、全部タックです。もっとくだけたバージョンは、「ノー」英語とはま逆で、「...
2016/09/18 01:00
[ニエマザツォ]ポ:Nie ma za coきほんのき5意味は「どういたしまして/謝ることはないですよ」ニエマが「ない」、ザが「~に対して」、ツォが「何」これをつなげただけでは日本語では意味ふめいですが、ありが...
2016/09/18 00:45
プシェプラッシャムポ:Przepraszamきほんのき4意味は「ごめんなさい」これもジェンクイエン(ありがとう)と同じく、動詞の一人称現在形プシェプラッシャッチ(申し訳なく思う)という動詞です。シェとかシャと...
2016/09/17 00:00
[ドヴィゼニャ] Do widzeniaきほんのき3、「さようなら」ドが「~まで」、ヴィゼニャが「会うこと」(の生格の形)また会う時まで~ということです。ややフォーマルな言い方なので友達どうしでは使いませんが、...
2016/09/16 00:00
[ジェンクイエン] Dziękujęきほんのき2、「ありがとう」なんか、こんにちはのジェンドブリと最初の響きが似ていて間違えそうですねでも実は発音は全然べつもの(ジェンクイエンのジェンは鼻を通る音でえ〜んとい...