blog
2016/10/31 08:00
[ラトゥンク!]
ポ:Ratunku!
使うことがなければいい単語ですが
意味は「助けて!」
ラトゥネック(救助)の呼格です。
愛称についての回でも書きましたが、何かを呼ぶときも、ポーランド語は名詞を変化させないといけません。
コハニエ 「愛する人よ」
コトク 「子猫ちゃん」
ラトゥンク 「助けて!」
全部、呼格に変化しています。
2016/10/31 08:00
ラトゥネック(救助)の呼格です。
愛称についての回でも書きましたが、何かを呼ぶときも、ポーランド語は名詞を変化させないといけません。
コハニエ 「愛する人よ」
コトク 「子猫ちゃん」
ラトゥンク 「助けて!」
全部、呼格に変化しています。