blog
2016/10/04 08:00
[ポプロシェン イェドネゴ ポンチュカ]
ポ:Poproszę jednego pączka
意味は「ポンチキを一個ください」
ポプロシェンが「お願いします」、イェドネゴが「一個」、ポンチュカが「ポンチキ」
2個ください なら、ドヴァ ポンチュキ
3個ください なら、トゥシ ポンチュキ
4個なら チュテリ ポンチュキ
5個なら ピエンチ ポンチュクフ
細かいことに気がつく人は、ポンチキの部分が色々変わっていることにお気づきでしょう。数によって、名刺の形があれやこれや、変わるのです。
ああ、頭が痛い。
しかも「1個のポンチキ」の時だけなぜか生格。
こういう場合、普通は対格。ちょっと勉強した人ほど、これが気持ち悪くてしかたがない。
イェデン ポンチェックでも文法的には間違いではないけれど、
傾向としては「一個」の時だけ生格になるらしい。
ああ、頭が痛い。
ポーランドのポンチキ屋さんで
何ていえばいいか迷ったら、指で示して「ポプロシェン!」この一言で済むんですけどね。「ポプロシェン イェドネゴポンチュカ」
こう言えたら、なかなかやるな、と思われるかもしれないので覚えておいて損はありません。