blog

2016/10/29 07:00

[イジェムィ ナ グジュィビ]

ポ:Idziemy na grzyby!


ほのぼのとした気分になります

意味は「きのこを採りに行こう」


イジェムィ が 「(私たちは)行く、行こう」

ナ は 英語で言う for みたいな感じです。

グジュィビ は 「きのこ」


ポーランドでは、季節になるときのこを採りに森へ行くらしいです。

なんかメルヘンちっくですね。それを道端で売っている人もいるようです。

とはいえ東京の極西では、都内とはいえ皆んな普通にタケノコ堀りに山へお出かけしますからね、なんだか近いものを感じてしまいます。


「イジェムィ ナ」を覚えれば、いろいろなところへお誘いできます。


イジェムィ ナ リビ 「魚釣りに行こう」

イジェムィ ナ ピヴォ 「ビール飲みに行こう」

イジェムィ ナ ピッツェ 「ピザ食べに行こう」

イジェムィ ナ ポンチュキ 「ポンチキ食べに行こう」


捕まえに行こう!ってニュアンスなので、「映画に行こう」とかはまた別の言い方になります。